Guardar mis contactos

Artyom
CHELPACHENKO

Intérprete simultáneo profesional

RUS
ENG
ESL
DEU
FRA
10 años
De experiencia profesional como intérprete
282+
Grandes eventos celebrados
5
Idiomas europeos a nivel profesional
4
Miembro de cuatro asociaciones profesionales internacionales
¿Qué servicios ofrezco?
Interpretación simultánea
La interpretación simultánea es uno de los tipos de interpretación más complejos, en el que el intérprete traduce al idioma de destino de manera simultánea (sincrónica) con la comprensión auditiva del discurso en el idioma de origen.

Como regla general, dicha traducción se realiza utilizando equipos para traducción simultánea, que también puede solicitarme.

Adecuada para:
  • Conferencias
  • Cumbres
  • Congresos
  • Foros
Interpretación (consecutiva)
La interpretación consecutiva es una técnica de interpretación clásica en la que el intérprete comienza a traducir al idioma de destino después de que el orador ha terminado de hablar, habiendo terminado todo o parte de su discurso.

Adecuada para:
  • Pequeñas reuniones
  • Seminarios
  • Acompañando a las delegaciones (técnicos)
  • Eventos donde el equipo de interpretación simultánea simplemente no está disponible.
Videoconferencias y emisiones en línea
Organización y apoyo técnico para las emisiones en línea utilizando plataformas de interpretación simultánea a distancia (plataformas SRI) como ZOOM, KUDO, Interprefy, SPEAKUS, MS Teams, etc.

La nueva realidad requiere nuevas soluciones. Organice eventos con cualquier público internacional, asegurándose de que los participantes estén conectados desde cualquier parte del mundo

Ya no tiene sentido comprar el paquete "Business" de Zoom. El servicio de interpretación simultánea incluye el alquiler de un programa con licencia para el número de días que necesite para su evento.
Sobre mí
Intérprete simultáneo políglota que habla 5 idiomas: ruso (A), inglés (B), francés (B), español (C) y alemán (C)
Brillante representante de la Escuela de Interpretación Simultánea de Moscú con 10 años de experiencia
Pasó el curso de formación en la escuela de intérpretes simultáneos de Pavel Palazhchenko (intérprete de Gorbachov)
Licenciatura en Lingüística y Maestría en Economía
Conocido en Kazajstán por una serie de eventos emblemáticos y conferencias internacionales en las que participan jefes de Estado y de gobierno
Miembro de la Asociación americana de traductores ATA (American Translators Association), y miembro de la Asociación Internacional de Intérpretes y Traductores Profesionales IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters)
Intérprete simultáneo certificado por KUDO y miembro de la Sociedad de Ingenieros del Petróleo SPE (Society of Petroleum Engineers)
Formación académica
Bachillerato (Diploma cum laude)
Instituto nacional de economía de Almaty Parasat («АГЭИ»)
Área de estudio: Intérprete público
Año de graduación: 2012, Almaty
Título de máster
Universidad industrial y financiera de Moscú Sinergia («МПФУ»)
Área de estudio: Gestión de RH
Año de graduación: 2015, Moscú
Ver
Diplomas de Español como Lengua Extranjera - DELE
Instituto Cervantes (IC)
Nivel: C1 – Dominio Operativo Eficaz
Año de graduación: 2019, Madrid
Ver
Escuela de intérpretes simultáneos
Synchron-Plus («Синхрон-плюс»)
Área de estudio: Intérprete simultáneo
Año de graduación: 2011, Moscú
Formación profesional (Diploma cum laude)
Escuela lingüística Alatau («Алатау»)
Área de estudio: Ciencias de traducción
Año de graduación: 2010, Almaty
Organisation et déroulement des événements
Eventos significativos
Reunión de la Asamblea General de United World Wrestling - Asia 2021
Cliente: United World Wrestling - Asia (Federación de lucha libre)
Fecha del evento: 12 de abril de 2021
Temario: Deporte; Lucha libre
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y al árabe y viceversa;
  • Selección de intérpretes de árabe e inglés
Sobre el evento: Otro acontecimiento híbrido offline-online. El evento se transmitió en ruso, inglés y árabe en Zoom. Los participantes presentes en la sala también podían escuchar la interpretación por relé mediante los auriculares Bosch.
Almaty Investment Forum 2020
Cliente: Ayuntamiento de la ciudad de Almaty
Fecha del evento: 3 de diciembre de 2020
Temario: Inversión; Desarrollo urbano; Finanzas
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa;
  • Selección de intérpretes kazajos e ingleses
Sobre el evento:
Otro evento importante de este año es el Foro Internacional de Inversión en Línea ALMATY INVESTMENT FORUM 2020. En las condiciones de la "nueva realidad" se celebra en modo offline y online, lo que es bastante natural. La duración del evento finalmente ascendió a un día completo.
VII reunión del Consejo Empresarial Kazajo-Austriaco
Cliente: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán
Fecha del evento : 28 de octubre de 2020
Temario: Política; Negocios; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al alemán y viceversa;
  • Prestación de servicios de difusión en línea a través de la plataforma Zoom
Sobre el evento:
La pandemia COVID-19 sigue reinando en todo el mundo y ya está firmemente establecida. Debido a las medidas restrictivas, los traductores e intérpretes simultáneos también se están adaptando a la "nueva realidad", y en este caso, estoy interpretando en un evento con los jefes de Estado de Austria y Kazajstán por teleconferencia a través de varias plataformas RSI (plataformas de interpretación simultánea).
Digital Almaty Forum: "El futuro digital de la economía mundial"
Cliente: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán; Tenencia Nacional de Información y Comunicación "Zerde" JSC
Fecha del evento: 30 y 31 de enero de 2020
Temario: Política; Economía; Digitalización
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa;
  • Selección de intérpretes kazajos e ingleses
Sobre el evento:
Este es el tercer año consecutivo que he trabajado en un foro exclusivamente digital, bajo el sencillo nombre de Digital Almaty Forum. Tradicionalmente, hay más de 400 participantes en el foro. Son los jefes de gobierno de los países de la Comunidad Económica Euroasiática, los primeros ministros de Rusia, Belarús, Armenia y Moldova, así como políticos y genios de la tecnología de la información.
Seminario de los profesores oncólogos en quimioterapia intraperitoneal hipertermal
Cliente: S.A. "Hospital Clínico Central"
Fecha del evento: 27 a 29 de enero de 2020
Temario: Medicina; Oncología; Quimioterapia
Servicios prestados:
  • Interpretación consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Interpretación de la cirugía médica más compleja utilizando quimioterapia intraperitoneal hipertermal, después de la cirugía citorreductora para la resección abdominal. Especialistas de Israel e Italia hablaron de los rasgos característicos de la operación y demostraron el uso de los equipos más modernos para la perfusión de las extremidades.
Аcompañamiento de una delegación del BAD para estudiar el potencial logístico de Kazajstán y la zona franca industrial "Khorgos - Puerta del Este"
Cliente: Banco Asiático de Desarrollo
Fecha del evento: 19 a 22 de enero de 2020
Temario: Logística; Económicas
Servicios prestados:
  • Interpretación consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Viaje a Khorgos como parte de la delegación del BAD para explorar el potencial logístico de Asia Central. Estoy en el puerto seco "FEZ Khorgos Eastern Gate". Durante varios talleres pude aprender muchas características técnicas del funcionamiento no sólo del puerto en sí, sino también de la infraestructura logística del propio Kazajstán.
Ceremonia de lanzamiento de la primera red 5G en Shymkent
Cliente: Beeline Kazajstán; Agencia TAG Media
Fecha del evento: 18 de octubre de 2019
Temario: Telecomunicaciones; Ciencia y tecnología
Servicios prestados:
  • Traducción consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
¡Traduciendo en la ceremonia de apertura de las redes de quinta generación! Les presento a Beeline 5G. ¡Los residentes de Shymkent serán los primeros en probar todas las innovaciones de las redes 5G en Kazajstán! Frente a la gran audiencia de gente estaba traduciendo en el escenario con un micrófono en mis manos. Me encantan los momentos así.
21º día de la economía alemana en Kazajstán
Cliente: Representación de la economía alemana en Asia Central; Fundación Konrad Adenauer
Fecha del evento: 4 de octubre de 2019
Temario: Política; Economía; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al alemán y viceversa.
Sobre el evento:
A su atención les presento un equipo de los mejores intérpretes de alemán en Almaty. Trabajamos en el evento anual tan querido por los alemanes - el 21º Día de la Economía Alemana en Asia Central. Hemos trabajado en la gloria. Entre los invitados se encontraban el alcalde de la ciudad, Dosym Satpayev, Albert Rau y otros. Después del trabajo fuimos al Oktoberfest. ¡Trabajamos y descansamos mucho!
Más eventos
II Festival Internacional de Cine "Almaty Film Festival 2019"
Cliente: Ayuntamiento de la ciudad de Almaty;
Rukhani Zhangyru
Fecha del evento: 14-20 de septiembre de 2019
Temario: Industria del cine; Arte
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al alemán y al inglés y viceversa.
Sobre el evento:
En el Festival Internacional de Cine de Almaty, trabajo como traductor personal para Max Howard, productor de Disney, destacado director de la película animada El Rey León, Quién engañó a Roger Rabbit, Aladdin, etc. Fue un gran placer traducir a un verdadero hablante nativo de inglés, un verdadero inglés.
XVI foro euroasiático de medios de comunicación: el mundo de hoy: ¿Transformación de la realidad?
Cliente: Fondo de Desarrollo Euroasiático
Fecha del evento: 22 de mayo de 2019
Temario: Periodismo; Política; Relaciones internacionales; Económicas
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Hoy estoy trabajando en el 16º Foro de Medios de Comunicación de Eurasia. El leitmotiv del foro es: MUNDO HOY: ¿TRANSFORMACIÓN DE LA REALIDAD? Tuve la oportunidad de traducir durante una mesa redonda sobre "La integración regional en el Asia central". ¡El debate fue muy acalorado! Esto lo sintió especialmente el mismo intérprete, en una cabina de interpretación aislada.
40º congreso de la Confederación Internacional de Pesca Deportiva (C.I.P.S.)
Cliente: Confédération Internationale de la Pêche Sportive
Fecha del evento: 2 a 4 de mayo de 2019
Temario: Pesca deportiva; Terminología de procedimiento
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del inglés y el ruso al francés y viceversa
Sobre el evento:
Del 2 al 4 de mayo de 2019 se celebró en Almaty, en el Hotel Kazajistán, el 40º Congreso de Pesca Deportiva, centrado en cuestiones como: la estandarización de las reglas de los juegos de pesca deportiva, las cuestiones técnicas del procedimiento de pesca, así como los criterios para determinar los ganadores. Por primera vez en la historia de la profesión, el cliente del evento me retó a interpretar directamente del francés al inglés en la conferencia ¡sin cabina de relevo!
II foro internacional de los deportes étnicos: Renacimiento espiritual. El desarrollo de los deportes tradicionales.
Cliente: Ministerio de Cultura y Deportes de la República de Kazajstán; Ayuntamiento de la ciudad de Almaty; Rukhani Zhangyru
Fecha del evento: 20 y 21 de abril de 2019
Temario: Deporte; Equitación Cultura; Política
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al francés y al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Trabajo como intérprete trilingüe en el II Foro Internacional Etno-deportivo. El renacimiento espiritual. Desarrollo de los deportes tradicionales. Los principales temas del foro fueron el desarrollo del deporte nacional, la importancia del deporte ecuestre y los juegos tradicionales para los países de Asia central y la cultura de la equitación. La conferencia fue acompañada por 5 idiomas a la vez: inglés, francés, español, kazajo y turco.
Cirrosis hepática y sus complicaciones: Almaty Hepatology 2018
Cliente: Asociación de Kazajstán para el Estudio del Hígado;
Westernair
Fecha del evento: 12 y 13 de octubre de 2018
Temario: Medicina; Hepatología; Cirugía; Gastroenterología
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Hepatología otra vez... Y de nuevo temas médicos. Esta vez los oradores nos hicieron esforzarnos a los intérpretes. No sólo se abordaron los aspectos teóricos del tratamiento de las enfermedades hepáticas, sino también los prácticos, hasta los entresijos de las operaciones quirúrgicas. El evento se celebra todos los años, así que espero trabajar con el mismo cliente el año que viene.
5ª sesión del Consejo empresarial Kazajistán-España
Cliente: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán; Secretaría de Estado de Comercio de España
Fecha del evento: 27 de septiembre de 2018
Temario: Económicas; Política; Diplomacia; Finanzas; Industria
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al español y viceversa
Sobre el evento:
En Astana, en la quinta reunión del Consejo Empresarial "Kazajstán-España". Discutieron cuestiones de cooperación diplomática y económica, así como el desarrollo de la agricultura, la ingeniería, el turismo, el transporte y la logística y muchas otras. De mi parte como del intérprete se requería conocer la economía de la Kazajstán y de España en todas las ramas posibles. Pero valió la pena.
Seminario de John Kehoe "¡La mente subconsciente puede hacer cualquier cosa!"
Cliente: Synergy Business School
Fecha del evento: 22 de septiembre de 2018
Temario: Psicología; Motivación Crecimiento personal
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Esta es la tercera vez que trabajo para Synergy. La traducción de John Kehoe es "¡la mente subconsciente puede hacer cualquier cosa!" Un entrenamiento muy útil y fue un placer traducirlo.
Festival de emprendedores "Fest Go Viral 2018"
Cliente: U.S. Consulate Almaty
Fecha del evento: 15 a 18 de junio de 2018
Temario: Medios; Negocios; Cultura; Tecnologías
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Go Viral es a la vez un festival y una serie de eventos, que incluyen conferencias, talleres, mesas redondas, películas, actuaciones musicales y otros eventos de medios de comunicación, negocios, cultura y tecnología de los principales creadores de tendencias de los EE.UU., Asia Central y Europa del Este.
10ª conferencia regional europea de sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja
Cliente: Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja
Fecha del evento: 1 a 4 de mayo de 2018
Temario: Medicina; Sociología; Política; Economía; Ley internacional
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al francés y viceversa
Sobre el evento:
En la conferencia, traduje del ruso al francés, y en algunas secciones de trabajo, traduje del inglés al francés para asegurar la coherencia de los conceptos. Además del francés, según las reglas oficiales, la conferencia fue traducida al español y al inglés. Además, todos estos idiomas de conferencia se consideraban idiomas de trabajo y tenían la misma importancia.
Synergy Global Forum - Almaty 2017
Cliente: Universidad "Synergy Business School"
Fecha del evento: 1 y 2 de diciembre de 2017
Temario: Filosofía; Sociología; Psicología; Económicas; Negocios; Deportes
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
El 1 y 2 de diciembre de 2017 trabajé en un evento histórico que todo Kazajstán esperaba: ¡Synergy Global Forum! Traducir para una audiencia de nueve mil personas (¡¡¡9000!!!) no es una tarea fácil, incluso para los intérpretes experimentados. ¡Y también tuve la suerte de traducir a Mike Tyson, una leyenda del boxeo, en el Synergy Global Forum! En una conversación personal con él, entre bastidores, hablamos de temas interesantes de boxeo y negocios. Se podía sentir a un hombre de tan fuerte voluntad sólo con su apretón de manos.
Conferencia parlamentaria internacional con motivo del día del primer presidente de Kazajstán: "Modelo de Kazajstán de modernización en una nueva realidad global"
Cliente: Majilis del Parlamento de la República de Kazajstán
Fecha del evento: 27 de noviembre de 2017
Temario: Económicas; Política; Ecología; Energética
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al español y viceversa
Sobre el evento:
Trabajando en la Conferencia del Majilis (Cámara Baja del Parlamento) de la República de Kazajstán como intérprete de español. La conferencia se celebró con motivo de la celebración del Primer Día del Presidente de la República de Kazajstán.
7ª conferencia TEDx Almaty
Cliente: TEDx Almaty
Fecha del evento: 24 de septiembre de 2017
Temario: Ciencia; Económicas; Medicina; Arte
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y vicevers
Sobre el evento:
La conferencia de TEDx Almaty sirvió como plataforma para intercambiar ideas sobre la última tecnología, la ecología, la medicina, el arte, etc.
Traducción del discurso del psicólogo mundialmente famoso Sir Richard Lewis sobre el tema "Modelos de comunicación intercultural"
Cliente: Renaissance - Grupo de empresas;
Bank RBK SA
Fecha del evento: 22 de septiembre de 2017
Temario: Psicología
Servicios prestados:
  • Traducción consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
El Grupo de Empresas Renaissance, con el apoyo del Banco RBK SA, me invitó como intérprete de una gran personalidad - ¡Sir Richard Lewis! Sir Lewis habló ante un público representado por los directores de recursos humanos de todas las grandes empresas de Kazajstán. La conferencia fue sobre el tema "Características de la comunicación intercultural".
Visita de la delegación de Kazajstán bajo el liderazgo de Christian Pegel, ministro de energía, la infraestructura y la digitalización de Mecklenburg-Vorpommern
Cliente: Delegación de Economía Alemana para Asia Central
DEinternationalKasachstan
Fecha del evento: 10 a 13 de julio de 2017
Temario: Económicas; Política; Comercio; Logística; Energética
Servicios prestados:
  • Traducción consecutiva del ruso al alemán y viceversa
X Foro económico de Astana 2017 "Nueva energía – nueva economía"
Cliente: Gobierno de la República de Kazajstán; JSC Instituto de Investigación Económica; FC Fondo de iniciativas económicas de Kazajstán
Fecha del evento: 15 y 16 de junio de 2017
Temario: Económicas; Energía; Ecología; Finanzas; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Traducción simultánea y consecutiva del ruso al francés y viceversa
Sobre el evento:
Es el segundo año consecutivo que interpreto en el Foro Económico de Astana. Esta vez interpreté para Jean Marie Cambaceres, y también fui intérprete en la reunión bilateral entre Bakhytzhan Sagintayev Abdirovich primer ministro de Kazajstán y François Fillon ex primer ministro de Francia
Curso de secuestros y extorsiones
Cliente: Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE); Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD)
Fecha del evento: 5 a 8 de junio de 2017
Temario: Seguridad; Política; Relaciones internacionales; Psicología
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al español y viceversa
IX foro económico de Astana 2016 "La nueva realidad económica: la diversificación, la innovación y la economía del conocimiento"
Cliente: Gobierno de la República de Kazajstán;
JSC Instituto de Investigación Económica
Fecha del evento: 25 y 26 de mayo de 2016
Temario: Económicas; Energía; Finanzas; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento: Interpretación en el mayor evento del país - Foro Económico de Astana.
Congreso de la Federación Internacional de Halterofilia y Comité Antidopaje
Cliente: Federación Internacional de Halterofilia
Fecha del evento: 7 de noviembre de 2014
Temario: Deportes; Halterofilia; Medicina
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Reunión de la Asamblea General de United World Wrestling - Asia 2021
Cliente: United World Wrestling - Asia (Federación de lucha libre)
Fecha del evento: 12 de abril de 2021
Temario: Deporte; Lucha libre
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y al árabe y viceversa
  • Selección de intérpretes de árabe e inglés
Sobre el evento: Otro acontecimiento híbrido offline-online. El evento se transmitió en ruso, inglés y árabe en Zoom. Los participantes presentes en la sala también podían escuchar la interpretación por relé mediante los auriculares Bosch.
Almaty Investment Forum 2020
Cliente: Ayuntamiento de la ciudad de Almaty
Fecha del evento: 3 de diciembre de 2020
Temario: Inversión; Desarrollo urbano; Finanzas
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa;
  • Selección de intérpretes kazajos e ingleses
Sobre el evento:
Otro evento importante de este año es el Foro Internacional de Inversión en Línea ALMATY INVESTMENT FORUM 2020. En las condiciones de la "nueva realidad" se celebra en modo offline y online, lo que es bastante natural. La duración del evento finalmente ascendió a un día completo.
VII reunión del Consejo Empresarial Kazajo-Austriaco
Cliente: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán
Fecha del evento : 28 de octubre de 2020
Temario: Política; Negocios; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al alemán y viceversa;
  • Prestación de servicios de difusión en línea a través de la plataforma Zoom
Sobre el evento:
La pandemia COVID-19 sigue reinando en todo el mundo y ya está firmemente establecida. Debido a las medidas restrictivas, los traductores e intérpretes simultáneos también se están adaptando a la "nueva realidad", y en este caso, estoy interpretando en un evento con los jefes de Estado de Austria y Kazajstán por teleconferencia a través de varias plataformas RSI (plataformas de interpretación simultánea).
Digital Almaty Forum: "El futuro digital de la economía mundial"
Cliente: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán; Tenencia Nacional de Información y Comunicación "Zerde" JSC
Fecha del evento: 30 y 31 de enero de 2020
Temario: Política; Economía; Digitalización
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa;
  • Selección de intérpretes kazajos e ingleses
Sobre el evento:
Este es el tercer año consecutivo que he trabajado en un foro exclusivamente digital, bajo el sencillo nombre de Digital Almaty Forum. Tradicionalmente, hay más de 400 participantes en el foro. Son los jefes de gobierno de los países de la Comunidad Económica Euroasiática, los primeros ministros de Rusia, Belarús, Armenia y Moldova, así como políticos y genios de la tecnología de la información.
Seminario de los profesores oncólogos en quimioterapia intraperitoneal hipertermal
Cliente: S.A. "Hospital Clínico Central"
Fecha del evento: 27 a 29 de enero de 2020
Temario: Medicina; Oncología; Quimioterapia
Servicios prestados:
  • Interpretación consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Interpretación de la cirugía médica más compleja utilizando quimioterapia intraperitoneal hipertermal, después de la cirugía citorreductora para la resección abdominal. Especialistas de Israel e Italia hablaron de los rasgos característicos de la operación y demostraron el uso de los equipos más modernos para la perfusión de las extremidades.
Аcompañamiento de una delegación del BAD para estudiar el potencial logístico de Kazajstán y la zona franca industrial "Khorgos - Puerta del Este"
Cliente: Banco Asiático de Desarrollo
Fecha del evento: 19 a 22 de enero de 2020
Temario: Logística; Económicas
Servicios prestados:
  • Interpretación consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Viaje a Khorgos como parte de la delegación del BAD para explorar el potencial logístico de Asia Central. Estoy en el puerto seco "FEZ Khorgos Eastern Gate". Durante varios talleres pude aprender muchas características técnicas del funcionamiento no sólo del puerto en sí, sino también de la infraestructura logística del propio Kazajstán.
Ceremonia de lanzamiento de la primera red 5G en Shymkent
Cliente: Beeline Kazajstán; Agencia TAG Media
Fecha del evento: 18 de octubre de 2019
Temario: Telecomunicaciones; Ciencia y tecnología
Servicios prestados:
  • Traducción consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
¡Traduciendo en la ceremonia de apertura de las redes de quinta generación! Les presento a Beeline 5G. ¡Los residentes de Shymkent serán los primeros en probar todas las innovaciones de las redes 5G en Kazajstán! Frente a la gran audiencia de gente estaba traduciendo en el escenario con un micrófono en mis manos. Me encantan los momentos así.
21º día de la economía alemana en Kazajstán
Cliente: Representación de la economía alemana en Asia Central; Fundación Konrad Adenauer
Fecha del evento: 4 de octubre de 2019
Temario: Política; Economía; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al alemán y viceversa.
Sobre el evento:
A su atención les presento un equipo de los mejores intérpretes de alemán en Almaty. Trabajamos en el evento anual tan querido por los alemanes - el 21º Día de la Economía Alemana en Asia Central. Hemos trabajado en la gloria. Entre los invitados se encontraban el alcalde de la ciudad, Dosym Satpayev, Albert Rau y otros. Después del trabajo fuimos al Oktoberfest. ¡Trabajamos y descansamos mucho!
Más eventos
II Festival Internacional de Cine "Almaty Film Festival 2019"
Cliente: Ayuntamiento de la ciudad de Almaty;
Rukhani Zhangyru
Fecha del evento: 14-20 de septiembre de 2019
Temario: Industria del cine; Arte
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al alemán y al inglés y viceversa.
Sobre el evento:
En el Festival Internacional de Cine de Almaty, trabajo como traductor personal para Max Howard, productor de Disney, destacado director de la película animada El Rey León, Quién engañó a Roger Rabbit, Aladdin, etc. Fue un gran placer traducir a un verdadero hablante nativo de inglés, un verdadero inglés.
XVI foro euroasiático de medios de comunicación: el mundo de hoy: ¿Transformación de la realidad?
Cliente: Fondo de Desarrollo Euroasiático
Fecha del evento: 22 de mayo de 2019
Temario: Periodismo; Política; Relaciones internacionales; Económicas
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Hoy estoy trabajando en el 16º Foro de Medios de Comunicación de Eurasia. El leitmotiv del foro es: MUNDO HOY: ¿TRANSFORMACIÓN DE LA REALIDAD? Tuve la oportunidad de traducir durante una mesa redonda sobre "La integración regional en el Asia central". ¡El debate fue muy acalorado! Esto lo sintió especialmente el mismo intérprete, en una cabina de interpretación aislada.
40º congreso de la Confederación Internacional de Pesca Deportiva (C.I.P.S.)
Cliente: Confédération Internationale de la Pêche Sportive
Fecha del evento: 2 a 4 de mayo de 2019
Temario: Pesca deportiva; Terminología de procedimiento
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del inglés y el ruso al francés y viceversa
Sobre el evento:
Del 2 al 4 de mayo de 2019 se celebró en Almaty, en el Hotel Kazajistán, el 40º Congreso de Pesca Deportiva, centrado en cuestiones como: la estandarización de las reglas de los juegos de pesca deportiva, las cuestiones técnicas del procedimiento de pesca, así como los criterios para determinar los ganadores. Por primera vez en la historia de la profesión, el cliente del evento me retó a interpretar directamente del francés al inglés en la conferencia ¡sin cabina de relevo!
II foro internacional de los deportes étnicos: Renacimiento espiritual. El desarrollo de los deportes tradicionales.
Cliente: Ministerio de Cultura y Deportes de la República de Kazajstán; Ayuntamiento de la ciudad de Almaty; Rukhani Zhangyru
Fecha del evento: 20 y 21 de abril de 2019
Temario: Deporte; Equitación Cultura; Política
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al francés y al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Trabajo como intérprete trilingüe en el II Foro Internacional Etno-deportivo. El renacimiento espiritual. Desarrollo de los deportes tradicionales. Los principales temas del foro fueron el desarrollo del deporte nacional, la importancia del deporte ecuestre y los juegos tradicionales para los países de Asia central y la cultura de la equitación. La conferencia fue acompañada por 5 idiomas a la vez: inglés, francés, español, kazajo y turco.
Cirrosis hepática y sus complicaciones: Almaty Hepatology 2018
Cliente: Asociación de Kazajstán para el Estudio del Hígado;
Westernair
Fecha del evento: 12 y 13 de octubre de 2018
Temario: Medicina; Hepatología; Cirugía; Gastroenterología
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Hepatología otra vez... Y de nuevo temas médicos. Esta vez los oradores nos hicieron esforzarnos a los intérpretes. No sólo se abordaron los aspectos teóricos del tratamiento de las enfermedades hepáticas, sino también los prácticos, hasta los entresijos de las operaciones quirúrgicas. El evento se celebra todos los años, así que espero trabajar con el mismo cliente el año que viene.
5ª sesión del Consejo empresarial Kazajistán-España
Cliente: Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán; Secretaría de Estado de Comercio de España
Fecha del evento: 27 de septiembre de 2018
Temario: Económicas; Política; Diplomacia; Finanzas; Industria
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al español y viceversa
Sobre el evento:
En Astana, en la quinta reunión del Consejo Empresarial "Kazajstán-España". Discutieron cuestiones de cooperación diplomática y económica, así como el desarrollo de la agricultura, la ingeniería, el turismo, el transporte y la logística y muchas otras. De mi parte como del intérprete se requería conocer la economía de la Kazajstán y de España en todas las ramas posibles. Pero valió la pena.
Seminario de John Kehoe "¡La mente subconsciente puede hacer cualquier cosa!"
Cliente: Synergy Business School
Fecha del evento: 22 de septiembre de 2018
Temario: Psicología; Motivación Crecimiento personal
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Esta es la tercera vez que trabajo para Synergy. La traducción de John Kehoe es "¡la mente subconsciente puede hacer cualquier cosa!" Un entrenamiento muy útil y fue un placer traducirlo.
Festival de emprendedores "Fest Go Viral 2018"
Cliente: U.S. Consulate Almaty
Fecha del evento: 15 a 18 de junio de 2018
Temario: Medios; Negocios; Cultura; Tecnologías
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
Go Viral es a la vez un festival y una serie de eventos, que incluyen conferencias, talleres, mesas redondas, películas, actuaciones musicales y otros eventos de medios de comunicación, negocios, cultura y tecnología de los principales creadores de tendencias de los EE.UU., Asia Central y Europa del Este.
10ª conferencia regional europea de sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja
Cliente: Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja
Fecha del evento: 1 a 4 de mayo de 2018
Temario: Medicina; Sociología; Política; Economía; Ley internacional
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al francés y viceversa
Sobre el evento:
En la conferencia, traduje del ruso al francés, y en algunas secciones de trabajo, traduje del inglés al francés para asegurar la coherencia de los conceptos. Además del francés, según las reglas oficiales, la conferencia fue traducida al español y al inglés. Además, todos estos idiomas de conferencia se consideraban idiomas de trabajo y tenían la misma importancia.
Synergy Global Forum - Almaty 2017
Cliente: Universidad "Synergy Business School"
Fecha del evento: 1 y 2 de diciembre de 2017
Temario: Filosofía; Sociología; Psicología; Económicas; Negocios; Deportes
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
El 1 y 2 de diciembre de 2017 trabajé en un evento histórico que todo Kazajstán esperaba: ¡Synergy Global Forum! Traducir para una audiencia de nueve mil personas (¡¡¡9000!!!) no es una tarea fácil, incluso para los intérpretes experimentados. ¡Y también tuve la suerte de traducir a Mike Tyson, una leyenda del boxeo, en el Synergy Global Forum! En una conversación personal con él, entre bastidores, hablamos de temas interesantes de boxeo y negocios. Se podía sentir a un hombre de tan fuerte voluntad sólo con su apretón de manos.
Conferencia parlamentaria internacional con motivo del día del primer presidente de Kazajstán: "Modelo de Kazajstán de modernización en una nueva realidad global"
Cliente: Majilis del Parlamento de la República de Kazajstán
Fecha del evento: 27 de noviembre de 2017
Temario: Económicas; Política; Ecología; Energética
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al español y viceversa
Sobre el evento:
Trabajando en la Conferencia del Majilis (Cámara Baja del Parlamento) de la República de Kazajstán como intérprete de español. La conferencia se celebró con motivo de la celebración del Primer Día del Presidente de la República de Kazajstán.
7ª conferencia TEDx Almaty
Cliente: TEDx Almaty
Fecha del evento: 24 de septiembre de 2017
Temario: Ciencia; Económicas; Medicina; Arte
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y vicevers
Sobre el evento:
La conferencia de TEDx Almaty sirvió como plataforma para intercambiar ideas sobre la última tecnología, la ecología, la medicina, el arte, etc.
Traducción del discurso del psicólogo mundialmente famoso Sir Richard Lewis sobre el tema "Modelos de comunicación intercultural"
Cliente: Renaissance - Grupo de empresas;
Bank RBK SA
Fecha del evento: 22 de septiembre de 2017
Temario: Psicología
Servicios prestados:
  • Traducción consecutiva del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento:
El Grupo de Empresas Renaissance, con el apoyo del Banco RBK SA, me invitó como intérprete de una gran personalidad - ¡Sir Richard Lewis! Sir Lewis habló ante un público representado por los directores de recursos humanos de todas las grandes empresas de Kazajstán. La conferencia fue sobre el tema "Características de la comunicación intercultural".
Visita de la delegación de Kazajstán bajo el liderazgo de Christian Pegel, ministro de energía, la infraestructura y la digitalización de Mecklenburg-Vorpommern
Cliente: Delegación de Economía Alemana para Asia Central
DEinternationalKasachstan
Fecha del evento: 10 a 13 de julio de 2017
Temario: Económicas; Política; Comercio; Logística; Energética
Servicios prestados:
  • Traducción consecutiva del ruso al alemán y viceversa
X Foro económico de Astana 2017 "Nueva energía – nueva economía"
Cliente: Gobierno de la República de Kazajstán; JSC Instituto de Investigación Económica; FC Fondo de iniciativas económicas de Kazajstán
Fecha del evento: 15 y 16 de junio de 2017
Temario: Económicas; Energía; Ecología; Finanzas; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Traducción simultánea y consecutiva del ruso al francés y viceversa
Sobre el evento:
Es el segundo año consecutivo que interpreto en el Foro Económico de Astana. Esta vez interpreté para Jean Marie Cambaceres, y también fui intérprete en la reunión bilateral entre Bakhytzhan Sagintayev Abdirovich primer ministro de Kazajstán y François Fillon ex primer ministro de Francia
Curso de secuestros y extorsiones
Cliente: Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE); Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD)
Fecha del evento: 5 a 8 de junio de 2017
Temario: Seguridad; Política; Relaciones internacionales; Psicología
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al español y viceversa
IX foro económico de Astana 2016 "La nueva realidad económica: la diversificación, la innovación y la economía del conocimiento"
Cliente: Gobierno de la República de Kazajstán;
JSC Instituto de Investigación Económica
Fecha del evento: 25 y 26 de mayo de 2016
Temario: Económicas; Energía; Finanzas; Relaciones internacionales
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Sobre el evento: Interpretación en el mayor evento del país - Foro Económico de Astana.
Congreso de la Federación Internacional de Halterofilia y Comité Antidopaje
Cliente: Federación Internacional de Halterofilia
Fecha del evento: 7 de noviembre de 2014
Temario: Deportes; Halterofilia; Medicina
Servicios prestados:
  • Interpretación simultánea del ruso al inglés y viceversa
Áreas y temas
Medicina y deportes:
• cirugía plástica
• belleza
• neurología
• psiquiatría
• autismo
• gastroenterología
• cardiología
• farmacología
• pruebas de laboratorio
• hepatología
• cirugía
• oncología
• quimioterapia
Ciencia y tecnología:
Economía y finanzas:
Sociología y políticas:
Jurisprudencia:
• petróleo y gas, minería
• química
• industria
• construcción
• arquitectura
• ingeniería
• industria automotriz
• aeronáutica
• telecomunicaciones
• tecnologías de la información
• blockchain
• energía
• ecología y protección del medio ambiente
• agricultura
• gestión
• recursos humanos
• marketing
• relaciones públicas
• ventas
• banca
• logística
• inmobiliaria
• turismo y hostelería
· educación
• periodismo
• cultura
• arte
• industria cinematográfica
• cocinería
• urbanismo
• diplomacia
• relaciones internacionales
· derecho corporativo
• derecho internacional
• seguros
• derechos de autor
• antimonopolio
• derecho civil
• derecho administrativo
Áreas y temas
Medicina y deportes
Ciencia y tecnología
Economía y finanzas
Sociología y políticas
Jurisprudencia
Combinación de idiomas y competencia
Traducción a:
Ruso
Inglés
Francés
Español
Alemán
Materna
C2
C2
C1
C1
Inglés
Francés
Español
Alemán
Traducción a:
Ruso
Francés
Traducción a:
Ruso
Inglés
Traducción a:
Ruso
Traducción a:
Ruso
Testimonios y cartas de referencia
Míreme traduciendo
Ya confían en mí
Mostrar más
Si tiene alguna pregunta o desea hablar sobre su evento, comuníquese conmigo de cualquier manera conveniente.
También puede dejar sus contactos y le llamaré lo antes posible.
Formulario de retroalimentación
Atentamente, Artyom Chelpachenko

Contactos
Deje sus datos
y me pondré en contacto con Usted en breve.