Save my contacts
Artyom
CHELPACHENKO

Professional Conference Interpreter

RUS
ENG
ESL
DEU
FRA
10 years
Delivering Translation & Interpreting
302+
Successful Large-scale Events
5
European Languages at Expert Proficiency Level
4
Member of four International Professional Associations
What do I offer?
Simultaneous Interpreting
Simultaneous Interpreting is one of the most difficult forms of interpreting, when the interpreter translates into the target language at the same time as listening to the source language.

As a rule, such interpreting is provided with the use of Simultaneous Interpreting Equipment, which you can also lease from me.

It is suitable for:
  • Conferences
  • Summits
  • Congresses
  • Forums
Interpretation (Consecutive Interpreting)
Consecutive Interpreting is a classical interpreting, when the interpreter starts translating into the target language once the speaker has stopped speaking or has finished all or part of his or her speech.

It is suitable for:
  • Small meetings
  • Seminars
  • Escorting delegations (technicians)
  • Events where simultaneous interpretation equipment is simply not an option
Video Conferencing
Video Conferencing & Online Broadcasts with the use of Remote Simultaneous Interpretation Platforms such as ZOOM, KUDO, Interprefy, SPEAKUS, MS Teams, etc.

The new reality demands new solutions. Hold your events with any overseas audience, getting participants connected from any place in the world.

It no longer makes sense to purchase the Zoom Business package. The simultaneous interpreting includes renting a licensed software for the number of days you need for your event.
About me
Polyglot Simultaneous Interpreter for 5 languages: Russian (A), English (B), French (B), Spanish (С) and German (С)
Distinguished representative of the Moscow Conference Interpreters School with 10 years of experience
Graduated from Conference Interpreters School of Pavel Palazhchenko (Interpreter of Gorbachev)
Bachelor of Linguistics & Master of Economics
Well-known in Kazakhstan for many Landmark Events & International Conferences attended by Heads of State and Government
Member of the ATA (American Translators Association) and the IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters)
Certified KUDO Interpreter and Member of the SPE (Society of Petroleum Engineers)
Education
Vocational College (Honors Diploma)
Alatau Linguistic College («Алатау»)
Major: Translation Studies
Graduated: 2010, Almaty
Bachelor's Degree (Honors Diploma)
Parasat Almaty Multi-discipline State Economy University («АГЭИ»)
Major: Corporate Interpreter
Graduated: 2012, Almaty
Master's Degree
Synergy Moscow Financial & Industrial University («МФПУ»),
Major: HR Management
Graduated: 2015, Moscow
Diploma of Spanish as a Foreign Language DELE
Cervantes Institute
Level: C1 – Effective Proficiency
Graduated: 2019, Madrid
Conference Interpreters School
Synchron– Plus («Синхрон-плюс»)
Major: Conference Interpreter
Graduated: 2011, Moscow
Events Organizing & Holding
Landmark Events
John Tschohl's Training "Creating Service Culture in a Microfinance Organization"
Client: KMF
Dates: October 6-7, 2021
Disciplines: Business; Motivation; Customer Experience
Services:
  • Simultaneous interpreting from Russian into English and Kazakh and vice versa;
  • Hiring Kazakh and English Interpreters
About: After partial lifting of restrictive measures and opening of borders, John Tschohl Customer Service Guru, held his long-awaited training on "Creating Service Culture in a Microfinance Organization". The event was held entirely offline and was attended by nearly 200 people. For such events, simultaneous interpretation implies not only the meaning, but also the emotional component of the speaker's talk.
Meeting of the General Assembly United World Wrestling - Asia 2021
Client: United World Wrestling - Asia (Federation of Wrestling)
Dates: April 12, 2021
Disciplines: Sport; Wrestling
Services:
  • Simultaneous interpreting from Russian into English and Arabic and vice versa;
  • Hiring Arabic and English interpreters
About: Yet another hybrid offline-online Event. The event was streamed in Russian, English, and Arabic via Zoom. The participants present in the hall could also listen to the translation in relay mode using Bosch Headsets.
Almaty Investment Forum 2020
Client: Almaty City Administration
Dates: December 3, 2020
Disciplines: Investment; Urban Planning; Finance
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into English and vice versa; Selection of Kazakh and English interpreters
About:
Yet another landmark event this year is the International Online Investment Forum ALMATY INVESTMENT FORUM 2020. In the context of the "New Reality" it takes place in a hybrid offline-online mode, which is quite logical. Finally, the Event lasts a full day.
VII Meeting of the Kazakhstan-Austrian Business Council (KABC)
Client: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan
Dates: October 28, 2020
Disciplines: Politics; Business
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into German and vice versa
  • Online Broadcasting & Video Conferencing via Zoom
About:
The COVID-19 Pandemic continues to reign throughout the world and has already firmly established its position. Due to restrictive measures, translators and conference interpreters are also adapting to the "New Reality", and in this case, I translate at the Event attended by the heads of state of Austria and Kazakhstan through RSI (Remote Simultaneous Interpreting) Platform.
Digital Almaty Forum: "The Digital Future of the Global Economy"
Client: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan;
National ICT Holding Zerde JSC
Dates: January 30-31, 2020
Disciplines: Politics; Economy; Digitalization
Services:
  • Simultaneous Interpreting from Russian into English and vice versa
  • Selection of Kazakh and English interpreters
About:
For the third year in a row, I have been working at an extremely digital forum under the uncomplicated name of Digital Almaty Forum. Traditionally, more than 400 participants attend the Forum. They are the heads of the EAEU Member States' Governments, the Prime Ministers of Russia, Belarus, Armenia, and Moldova, as well as political figures and IT geniuses.
Seminar from Oncology Professors on Hyperthermal Intraperitoneal Chemotherapy (HIPEC)
Client: Central Clinical Hospital JSC
Dates: January 27-29, 2020
Disciplines: Healthcare; Oncology; Chemotherapy
Services:
  • Consecutive Interpretation from Russian into English and vice versa
About:
Interpretation of the most complex medical surgery using Hyperthermal Intraperitoneal Chemotherapy, following cytoreductive surgery for abdominal resection. Specialists from Israel and Italy spoke about the features of the surgery and illustrated the use of the latest equipment for limb perfusion.
Escorting ADB Delegation to study the logistics potential of Kazakhstan and Khorgos - Eastern Gate Free Economic Zone
Client: Asian Development Bank
Dates: January 19-22, 2020
Disciplines: Logistics; Economics
Services:
  • Consecutive interpretation from Russian into English and vice versa
About:
Traveling to Khorgos as part of an ADB delegation to explore the logistics potential of Central Asia. I am at the FEZ Khorgos Eastern Gate Dry Port. During several working meetings, I was able to learn a lot not only about the technical features of the port itself, but also about the logistics infrastructure of Kazakhstan.
Launch Ceremony of the first 5G Network in Shymkent
Client: Beeline Kazakhstan; TAG Media Agency
Date: October 18, 2019
Disciplines: Telecommunications; Science & Technology
Services:
  • Consecutive interpretation from Russian into English and vice versa
About:
I am translating at the opening ceremony of the 5th Generation Networks! Meet Beeline 5G. Shymkent residents will be the first to try all the innovations of 5G networks in Kazakhstan! In front of a large audience of people, I was translating on stage with a microphone in my hands. I love moments like that.
21st Day of the German Economy in Kazakhstan
Client: Representation of German Economy in Central Asia; Konrad Adenauer Foundation
Date: October 4, 2019
Disciplines: Politics; Economics; International Relationships
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into German and vice versa
About: And now I would like to introduce you a dream team of the best German interpreters in Almaty. We work at an annual event so beloved by Germans, that is the 21st Day of the German Economy in Central Asia. We did a good job. Among the invited guests were the Mayor of the city, Dosym Satpayev, Albert Rau and others. After work, we went to Oktoberfest. We worked hard and played hard!
See more
2nd International Film Festival "Almaty Film Festival 2019"
Client: Almaty City Administration; Rouhani Zhangyru
Dates: September 14-20, 2019
Disciplines: Film Industry; Art
Services:
  • Simultaneous Interpreting from Russian into German and English and vice versa
About: At the International Film Festival I worked as a conference interpreter of Max Howard, the Disney Producer and an outstanding director of the animated films "The Lion King", "Who Framed Roger Rabbit", "Aladdin", etc. It was a great pleasure to be an Interpreter of a genuine Englishman, a native speaker in every sense of the word.
XVI Eurasian Media Forum - the world today: Transforming the reality?
Client: Eurasian Development Fund
Date: May 22, 2019
Disciplines: Journalism; Politics; International relationships; Economy
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: Today I work at the XVI Eurasian Media Forum. The main topic of the Forum: WORLD TODAY: TRANSFORMING THE REALITY? I have had an opportunity to be interpreter during the round table devoted to "Regional integration in Central Asia". The debates were very hot! The interpreter himself felt this even in an isolated interpreter's booth.
40th Congress of the International Sport Angling Confederation (C.I.P.S.)
Client: Confédération Internationale de la Pêche Sportive
Dates: May 2-4, 2019
Disciplines: Sport Fishing; Rules of Procedure
Services:
  • Simultaneous interpretation from English and Russian into French and vice versa
About: From May 2 to 4, 2019, the 40th Sportfishing Congress was held in Almaty at the Kazakhstan Hotel, focusing on such issues as: standardization of the sportfishing rules, technical issues of the fishing procedure, as well as criteria for determining the winners. For the first time in the history of my profession, the client of the event offered me a challenge of interpreting directly from French into English at the conference without a relay booth!
2nd International Ethnosport Forum. Back to roots. Reviving Traditional Sports
Client: Ministry of Culture and Sports of the Republic of Kazakhstan; Almaty City Administration; Rouhani Zhangyru
Dates: April 20-21, 2019
Disciplines : Sport; Horseback Riding; Culture; Politics
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into French and English and vice versa
About: I work as a trilingual interpreter at the 2nd International Ethno-Sports Forum. Spiritual revival. Development of traditional sports. The major topics of the forum were the development of national sports, the importance of equestrian sports and traditional games for the countries of Central Asia and the culture of horseback riding. The Conference was served in 5 languages: English, French, Spanish, Kazakh, and Turkish.
Liver cirrhosis and its complications: Almaty Hepatology 2018
Client : Kazakhstan Association for the Liver Study; Westernair
Date: October 12-13, 2018
Disciplines: Medicine; Hepatology; Surgery; Gastroenterology
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian to English and vice versa
About: Hepatology is back... and medical topics again. This time the speakers made us, the interpreters, work up quite a sweat. Not only theoretical aspects of liver disease treatment were touched upon, but also practical ones, down to the intricacies of surgical operations. The event is held annually, so I hope to work with the same client next year as well.
5th Session of the Kazakhstan-Spain Business Council
Client: National Managing Holding Baiterek JSC
Date: September 27, 2018
Disciplines: Economy; Politics; Diplomacy; Finance; Industry
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into Spanish and vice versa
About: I am in Astana at the 5th Session of the Kazakhstan-Spain Business Council. The attendees discussed matters of diplomatic and economic cooperation, as well as the development of agriculture, mechanical engineering, tourism, transport and logistics and many others. As an interpreter, I was required to know the economy of Kazakhstan and Spain in all possible sectors. But it was worth it.
John Kehoe's Seminar "The subconscious can do anything!"
Client: Synergy Business School
Dates: September 22, 2018
Disciplines: Psychology; Motivation; Personal Growth
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: This is the third time I've worked for Synergy. Interpreting John Kehoe's training "The subconscious can do anything!" was very useful and enjoyable for me.
Fest Go Viral 2018
Client: U.S. Consulate Almaty
Dates: June 15-18, 2018
Disciplines: Media; Business; Culture; Technologies
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into English and vice versa
About: Go Viral is both a festival and a range of events, including lectures, workshops, panel discussions, films, musical performances and other Media, Business, Culture and Technology Events from leading trendsetters from the US, Central Asia and Eastern Europe.
10th European Regional Conference of Red Cross and Red Crescent Societies
Client: International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Dates: May 1-4, 2018
Disciplines: Medicine; Sociology; Politics; Economy; International law
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into French and vice versa
About: At the conference, I interpreted from Russian into French, and in some workshops, to ensure the integrity of the concepts, I translated straight from English into French. In addition to French, according to the statutory requirement, the conference was also translated into Spanish and English. And all these languages of the conference were considered to be working languages and had equal status.
Synergy Global Forum - Almaty 2017
Client: Synergy Business School
Dates: 1-2 December 2017
Disciplines: Philosophy; Sociology; Psychology; Economics; Business; Sport
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: On December 1 and 2, 2017 I worked at a landmark event that the whole Kazakhstan was waiting for, that is Synergy Global Forum! Interpreting to an audience of nine thousand people (9000 !!!) is not an easy thing even for experienced conference interpreters. I was also lucky enough to translate for Mike Tyson at Synergy Global Forum, the Legend of boxing! In a little talk to him at the backstage, we chatted about interesting topics on boxing and business. You could feel such a strong-willed man just by his handshake.
International Parliamentary Conference dedicated to the Day of the First President of the Republic of Kazakhstan "Kazakhstan's Modernization Model in the New Global Reality"
Client: Mazhilis of the Parliament of the Republic of Kazakhstan
Date: November 27, 2017
Disciplines: Economy; Politics; Environment; Energy
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into Spanish and vice versa
About: Interpreting at the Majilis (lower house of Parliament) Conference of the Republic of Kazakhstan as a Spanish interpreter. The Conference was held on the occasion of the First President's Day of the Republic of Kazakhstan.
7th TEDx Almaty Conference
Client: TEDx Almaty
Date: September 24, 2017
Disciplines: Science; Environment; Health; Art
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: The TEDx Almaty Conference served as a platform for the exchange of ideas in the field of the cutting-edge technology, environment, healthcare, art, etc.
Speech by the World-famous Psychologist Sir Richard Lewis devoted to the Model of Cross-cultural Communication
Client: Renaissance Group;
JSC Bank RBK
Date: September 22, 2017
Discipline: Psychology
Services:
  • Consecutive Interpretation from Russian into English and vice versa
About: Renaissance Group, with the support of RBK Bank, invited me as an interpreter of a very prominent personality - Sir Richard Lewis! Sir Lewis spoke to an audience represented by HR Directors of all major enterprises in Kazakhstan. The lecture was entitled "Features of Intercultural Communication".
Trade mission to Kazakhstan headed by Christian Pegel, Minister of Energy, infrastructure and digitization of the state Mecklenburg-Vorpommern
Client: Delegation of the German economy for Central Asia; DEinternationalKazakhstan
Dates: July 10-13, 2017
Disciplines: Economy; Politics; Trade; Logistics; Power Engineering
Services:
  • Consecutive Interpretation from Russian into German and vice versa
10th Astana Economic Forum 2017 - "New Energy - New Economy"
Client: Government of the Republic of Kazakhstan; Economic Research Institute JSC; CF Economic Initiatives Fund of Kazakhstan
Dates: June 15-16, 2017
Disciplines: Economics; Energy; Environment; Finance; International relationships
Services:
  • Simultaneous and Consecutive Interpretation from Russian into French and vice versa
About: This is the second year in a row that I interpreted at the Astana Economic Forum. This time I interpreted for Jean-Marie Cambaceres. At the same Forum I was an interpreter at the Bilateral Meeting between Bakhytzhan Sagintayev the Prime Minister of Kazakhstan and François Fillon the Former Prime Minister of France.
Training on Strengthening Co-operation and Preparedness to Prevent and Fight Kidnapping for Ransom (KfR)
Client: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE); United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)
Dates: June 5-8, 2017
Disciplines: Security; Politics; International Relations; Psychology
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into Spanish and vice versa
IX Astana Economic Forum 2016 "The New Economic Reality: Diversification, Innovation and Knowledge Economy"
Client: Government of the Republic of Kazakhstan;
Economic Research Institute JSC
Dates: May 25-26, 2016
Disciplines: Economics; Energy; Finance; International Relations
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About : Interpretation at the Country's Largest Event, the Astana Economic Forum.
International Weightlifting Federation & Antidoping Congress
Client: International Weightlifting Federation
Dates: November 7, 2014
Disciplines: Sport; Weightlifting; Healthcare
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into English and vice versa
John Tschohl's Training "Creating Service Culture in a Microfinance Organization"
Client: KMF
Dates: October 6-7, 2021
Disciplines: Business; Motivation; Customer Experience
Services:
  • Simultaneous interpreting from Russian into English and Kazakh and vice versa;
  • Hiring Kazakh and English Interpreters
About: After partial lifting of restrictive measures and opening of borders, John Tschohl Customer Service Guru, held his long-awaited training on "Creating Service Culture in a Microfinance Organization". The event was held entirely offline and was attended by nearly 200 people. For such events, simultaneous interpretation implies not only the meaning, but also the emotional component of the speaker's talk.
Almaty Investment Forum 2020
Client: United World Wrestling - Asia (Federation of Wrestling)
Dates: April 12, 2021
Disciplines: Sport; Wrestling
Services:
  • Simultaneous interpreting from Russian into English and Arabic and vice versa;
  • Hiring Arabic and English interpreters
About: Yet another hybrid offline-online Event. The event was streamed in Russian, English, and Arabic via Zoom. The participants present in the hall could also listen to the translation in relay mode using Bosch Headsets.
Almaty Investment Forum 2020
Client: Almaty City Administration
Dates: December 3, 2020
Disciplines: Investment; Urban Planning; Finance
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into English and vice versa; Selection of Kazakh and English interpreters
About:
Yet another landmark event this year is the International Online Investment Forum ALMATY INVESTMENT FORUM 2020. In the context of the "New Reality" it takes place in a hybrid offline-online mode, which is quite logical. Finally, the Event lasts a full day.
VII Meeting of the Kazakhstan-Austrian Business Council (KABC)
Client: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan
Dates: October 28, 2020
Disciplines: Politics; Business
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into German and vice versa
  • Online Broadcasting & Video Conferencing via Zoom
About:
The COVID-19 Pandemic continues to reign throughout the world and has already firmly established its position. Due to restrictive measures, translators and conference interpreters are also adapting to the "New Reality", and in this case, I translate at the Event attended by the heads of state of Austria and Kazakhstan through RSI (Remote Simultaneous Interpreting) Platform.
Digital Almaty Forum: "The Digital Future of the Global Economy"
Client: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan;
National ICT Holding Zerde JSC
Dates: January 30-31, 2020
Disciplines: Politics; Economy; Digitalization
Services:
  • Simultaneous Interpreting from Russian into English and vice versa
  • Selection of Kazakh and English interpreters
About:
For the third year in a row, I have been working at an extremely digital forum under the uncomplicated name of Digital Almaty Forum. Traditionally, more than 400 participants attend the Forum. They are the heads of the EAEU Member States' Governments, the Prime Ministers of Russia, Belarus, Armenia, and Moldova, as well as political figures and IT geniuses.
Seminar from Oncology Professors on Hyperthermal Intraperitoneal Chemotherapy (HIPEC)
Client: Central Clinical Hospital JSC
Dates: January 27-29, 2020
Disciplines: Healthcare; Oncology; Chemotherapy
Services:
  • Consecutive Interpretation from Russian into English and vice versa
About:
Interpretation of the most complex medical surgery using Hyperthermal Intraperitoneal Chemotherapy, following cytoreductive surgery for abdominal resection. Specialists from Israel and Italy spoke about the features of the surgery and illustrated the use of the latest equipment for limb perfusion.
Escorting ADB Delegation to study the logistics potential of Kazakhstan and Khorgos - Eastern Gate Free Economic Zone
Client: Asian Development Bank
Dates: January 19-22, 2020
Disciplines: Logistics; Economics
Services:
  • Consecutive interpretation from Russian into English and vice versa
About:
Traveling to Khorgos as part of an ADB delegation to explore the logistics potential of Central Asia. I am at the FEZ Khorgos Eastern Gate Dry Port. During several working meetings, I was able to learn a lot not only about the technical features of the port itself, but also about the logistics infrastructure of Kazakhstan.
Launch Ceremony of the first 5G Network in Shymkent
Client: Beeline Kazakhstan; TAG Media Agency
Date: October 18, 2019
Disciplines: Telecommunications; Science & Technology
Services:
  • Consecutive interpretation from Russian into English and vice versa
About:
I am translating at the opening ceremony of the 5th Generation Networks! Meet Beeline 5G. Shymkent residents will be the first to try all the innovations of 5G networks in Kazakhstan! In front of a large audience of people, I was translating on stage with a microphone in my hands. I love moments like that.
21st Day of the German Economy in Kazakhstan
Client: Representation of German Economy in Central Asia; Konrad Adenauer Foundation
Date: October 4, 2019
Disciplines: Politics; Economics; International Relationships
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into German and vice versa
About: And now I would like to introduce you a dream team of the best German interpreters in Almaty. We work at an annual event so beloved by Germans, that is the 21st Day of the German Economy in Central Asia. We did a good job. Among the invited guests were the Mayor of the city, Dosym Satpayev, Albert Rau and others. After work, we went to Oktoberfest. We worked hard and played hard!
See more
2nd International Film Festival "Almaty Film Festival 2019"
Client: Almaty City Administration; Rouhani Zhangyru
Dates: September 14-20, 2019
Disciplines: Film Industry; Art
Services:
  • Simultaneous Interpreting from Russian into German and English and vice versa
About: At the International Film Festival I worked as a conference interpreter of Max Howard, the Disney Producer and an outstanding director of the animated films "The Lion King", "Who Framed Roger Rabbit", "Aladdin", etc. It was a great pleasure to be an Interpreter of a genuine Englishman, a native speaker in every sense of the word.
XVI Eurasian Media Forum - the world today: Transforming the reality?
Client: Eurasian Development Fund
Date: May 22, 2019
Disciplines: Journalism; Politics; International relationships; Economy
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: Today I work at the XVI Eurasian Media Forum. The main topic of the Forum: WORLD TODAY: TRANSFORMING THE REALITY? I have had an opportunity to be interpreter during the round table devoted to "Regional integration in Central Asia". The debates were very hot! The interpreter himself felt this even in an isolated interpreter's booth.
40th Congress of the International Sport Angling Confederation (C.I.P.S.)
Client: Confédération Internationale de la Pêche Sportive
Dates: May 2-4, 2019
Disciplines: Sport Fishing; Rules of Procedure
Services:
  • Simultaneous interpretation from English and Russian into French and vice versa
About: From May 2 to 4, 2019, the 40th Sportfishing Congress was held in Almaty at the Kazakhstan Hotel, focusing on such issues as: standardization of the sportfishing rules, technical issues of the fishing procedure, as well as criteria for determining the winners. For the first time in the history of my profession, the client of the event offered me a challenge of interpreting directly from French into English at the conference without a relay booth!
2nd International Ethnosport Forum. Back to roots. Reviving Traditional Sports
Client: Ministry of Culture and Sports of the Republic of Kazakhstan; Almaty City Administration; Rouhani Zhangyru
Dates: April 20-21, 2019
Disciplines : Sport; Horseback Riding; Culture; Politics
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into French and English and vice versa
About: I work as a trilingual interpreter at the 2nd International Ethno-Sports Forum. Spiritual revival. Development of traditional sports. The major topics of the forum were the development of national sports, the importance of equestrian sports and traditional games for the countries of Central Asia and the culture of horseback riding. The Conference was served in 5 languages: English, French, Spanish, Kazakh, and Turkish.
Liver cirrhosis and its complications: Almaty Hepatology 2018
Client : Kazakhstan Association for the Liver Study; Westernair
Date: October 12-13, 2018
Disciplines: Medicine; Hepatology; Surgery; Gastroenterology
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian to English and vice versa
About: Hepatology is back... and medical topics again. This time the speakers made us, the interpreters, work up quite a sweat. Not only theoretical aspects of liver disease treatment were touched upon, but also practical ones, down to the intricacies of surgical operations. The event is held annually, so I hope to work with the same client next year as well.
5th Session of the Kazakhstan-Spain Business Council
Client: National Managing Holding Baiterek JSC
Date: September 27, 2018
Disciplines: Economy; Politics; Diplomacy; Finance; Industry
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into Spanish and vice versa
About: I am in Astana at the 5th Session of the Kazakhstan-Spain Business Council. The attendees discussed matters of diplomatic and economic cooperation, as well as the development of agriculture, mechanical engineering, tourism, transport and logistics and many others. As an interpreter, I was required to know the economy of Kazakhstan and Spain in all possible sectors. But it was worth it.
John Kehoe's Seminar "The subconscious can do anything!"
Client: Synergy Business School
Dates: September 22, 2018
Disciplines: Psychology; Motivation; Personal Growth
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: This is the third time I've worked for Synergy. Interpreting John Kehoe's training "The subconscious can do anything!" was very useful and enjoyable for me.
Fest Go Viral 2018
Client: U.S. Consulate Almaty
Dates: June 15-18, 2018
Disciplines: Media; Business; Culture; Technologies
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into English and vice versa
About: Go Viral is both a festival and a range of events, including lectures, workshops, panel discussions, films, musical performances and other Media, Business, Culture and Technology Events from leading trendsetters from the US, Central Asia and Eastern Europe.
10th European Regional Conference of Red Cross and Red Crescent Societies
Client: International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Dates: May 1-4, 2018
Disciplines: Medicine; Sociology; Politics; Economy; International law
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into French and vice versa
About: At the conference, I interpreted from Russian into French, and in some workshops, to ensure the integrity of the concepts, I translated straight from English into French. In addition to French, according to the statutory requirement, the conference was also translated into Spanish and English. And all these languages of the conference were considered to be working languages and had equal status.
Synergy Global Forum - Almaty 2017
Client: Synergy Business School
Dates: 1-2 December 2017
Disciplines: Philosophy; Sociology; Psychology; Economics; Business; Sport
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: On December 1 and 2, 2017 I worked at a landmark event that the whole Kazakhstan was waiting for, that is Synergy Global Forum! Interpreting to an audience of nine thousand people (9000 !!!) is not an easy thing even for experienced conference interpreters. I was also lucky enough to translate for Mike Tyson at Synergy Global Forum, the Legend of boxing! In a little talk to him at the backstage, we chatted about interesting topics on boxing and business. You could feel such a strong-willed man just by his handshake.
International Parliamentary Conference dedicated to the Day of the First President of the Republic of Kazakhstan "Kazakhstan's Modernization Model in the New Global Reality"
Client: Mazhilis of the Parliament of the Republic of Kazakhstan
Date: November 27, 2017
Disciplines: Economy; Politics; Environment; Energy
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into Spanish and vice versa
About: Interpreting at the Majilis (lower house of Parliament) Conference of the Republic of Kazakhstan as a Spanish interpreter. The Conference was held on the occasion of the First President's Day of the Republic of Kazakhstan.
7th TEDx Almaty Conference
Client: TEDx Almaty
Date: September 24, 2017
Disciplines: Science; Environment; Health; Art
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About: The TEDx Almaty Conference served as a platform for the exchange of ideas in the field of the cutting-edge technology, environment, healthcare, art, etc.
Speech by the World-famous Psychologist Sir Richard Lewis devoted to the Model of Cross-cultural Communication
Client: Renaissance Group;
JSC Bank RBK
Date: September 22, 2017
Discipline: Psychology
Services:
  • Consecutive Interpretation from Russian into English and vice versa
About: Renaissance Group, with the support of RBK Bank, invited me as an interpreter of a very prominent personality - Sir Richard Lewis! Sir Lewis spoke to an audience represented by HR Directors of all major enterprises in Kazakhstan. The lecture was entitled "Features of Intercultural Communication".
Trade mission to Kazakhstan headed by Christian Pegel, Minister of Energy, infrastructure and digitization of the state Mecklenburg-Vorpommern
Client: Delegation of the German economy for Central Asia; DEinternationalKazakhstan
Dates: July 10-13, 2017
Disciplines: Economy; Politics; Trade; Logistics; Power Engineering
Services:
  • Consecutive Interpretation from Russian into German and vice versa
10th Astana Economic Forum 2017 - "New Energy - New Economy"
Client: Government of the Republic of Kazakhstan; Economic Research Institute JSC; CF Economic Initiatives Fund of Kazakhstan
Dates: June 15-16, 2017
Disciplines: Economics; Energy; Environment; Finance; International relationships
Services:
  • Simultaneous and Consecutive Interpretation from Russian into French and vice versa
About: This is the second year in a row that I interpreted at the Astana Economic Forum. This time I interpreted for Jean-Marie Cambaceres. At the same Forum I was an interpreter at the Bilateral Meeting between Bakhytzhan Sagintayev the Prime Minister of Kazakhstan and François Fillon the Former Prime Minister of France.
Training on Strengthening Co-operation and Preparedness to Prevent and Fight Kidnapping for Ransom (KfR)
Client: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE); United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)
Dates: June 5-8, 2017
Disciplines: Security; Politics; International Relations; Psychology
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into Spanish and vice versa
IX Astana Economic Forum 2016 "The New Economic Reality: Diversification, Innovation and Knowledge Economy"
Client: Government of the Republic of Kazakhstan;
Economic Research Institute JSC
Dates: May 25-26, 2016
Disciplines: Economics; Energy; Finance; International Relations
Services:
  • Simultaneous Interpretation from Russian into English and vice versa
About : Interpretation at the Country's Largest Event, the Astana Economic Forum.
International Weightlifting Federation & Antidoping Congress
Client: International Weightlifting Federation
Dates: November 7, 2014
Disciplines: Sport; Weightlifting; Healthcare
Services:
  • Simultaneous interpretation from Russian into English and vice versa
Disciplines & Areas
Healthcare & Sports:
• Plastic Surgery
• Beauty
• Neurology
• Psychiatry
• Autism
• Gastroenterology
• Cardiology
• Pharmacology
• Laboratory Testing
• Hepatology
• Surgery
• Oncology and Chemotherapy
Science & Technology:
Economics & Finance:
Sociology & Politics:
Legal:
• Oil & Gas
• Mining
• Chemistry
• Industry
• Construction
• Architecture
• Engineering
• Automobile & Aircraft Engineering
• Telecommunications
• Information Technology
• Blockchain
• Energy
• Environment Protection and Agriculture
• Management
• Human Resources
• Marketing
• PR
• Sales
• Banking
• Logistics
• Real Estate and Tourism & Hospitality
• Education
• Journalism
• Culture
• Art
• Film Industry
• Cooking
• Urban Planning
• Diplomacy and International Relations
• Corporate Law
• International Law
• Insurance
• Copyright
• Antimonopoly Law
• Civil Law and Administrative Law
Disciplines & Areas
Healthcare & Sports
Science & Technology
Economics & Finance
Sociology & Politics
Legal
Language Combination & Proficiency
Translation into:
Russian
English
French
Spanish
German
native
C2
C2
C1
C1
English
French
Spanish
German
Translation into:
Russian
French
Translation into:
Russian
English
Translation into:
Russian
Translation into:
Russian
Testimonials & Credentials
Watch me interpreting
They already trust me
Show more
If you have any questions or want to discuss your event, please contact me in any way you like.
You can also leave your contact and I will call you back as soon as possible
Feedback Form
Yours faithfully, Artyom Chelpachenko
Contacts
Leave your details
and I will call you back shortly.